Deus é juiz
Ao mestre de canto, segundo a melodia “Não destruas”. Salmo de Asafe. Cântico
1 Graças te rendemos, ó Deus,
graças te rendemos!
Invocamos o teu nome,
e declaramos
as tuas maravilhas.

2 Pois disseste: “Quando chegar
o tempo determinado,
julgarei com retidão.
3 Ainda que tremam a terra
e todos os seus moradores,
eu firmarei as suas colunas.
4 Digo aos soberbos
que não sejam arrogantes;
e aos ímpios, que não fiquem
de nariz empinado.
5 Não levantem orgulhosamente
o seu nariz,
nem falem com insolência.”

6 Porque não é do Oriente,
não é do Ocidente,
nem do deserto que vem o auxílio.
7 Deus é o juiz;
a um ele humilha,
a outro ele exalta.
8 Porque na mão do Senhor
há um cálice
cujo vinho espumeja,
cheio de mistura;
dele dá a beber;
sorvem-no, até a última gota,
todos os ímpios da terra.

9 Quanto a mim,
exultarei para sempre;
cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 Ele diz: “Abaterei
as forças dos ímpios;
mas a força dos justos
será exaltada.”
To the chief Musician, Al-taschith, A Psalm or Song of Asaph.
1 Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.
2 When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
3 The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.
4 I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:
5 Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.

6 For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.
7 But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.
8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them .
9 But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
10 All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.