Livro II
Salmos 42—72
A alma suspira por Deus
Ao mestre de canto. Salmo didático dos filhos de Corá
1 Assim como a corça suspira
pelas correntes das águas,
assim, por ti, ó Deus, suspira
a minha alma.
2 A minha alma tem sede de Deus,
do Deus vivo.
Quando irei e me apresentarei
diante da face de Deus?
3 As minhas lágrimas têm sido
o meu alimento dia e noite,
enquanto me dizem
continuamente:
“E o seu Deus, onde está?”

4 Lembro-me destas coisas —
e dentro de mim
se derrama a minha alma —,
de como eu passava
com a multidão de povo
e os guiava em procissão
à Casa de Deus,
entre gritos de alegria e louvor,
multidão em festa.

5 Por que você está abatida,
ó minha alma?
Por que se perturba
dentro de mim?
Espere em Deus,
pois ainda o louvarei,
a ele, meu auxílio
e Deus meu.

6 Sinto abatida dentro de mim
a minha alma;
lembro-me, portanto, de ti,
nas terras do Jordão, no Hermom,
e no monte Mizar.
7 Um abismo chama outro abismo,
ao ruído das tuas cachoeiras;
todas as tuas ondas e vagas
passaram sobre mim.
8 Contudo, o Senhor, durante o dia,
me concede a sua misericórdia,
e de noite está comigo
o seu cântico,
uma oração
ao Deus da minha vida.

9 Pergunto a Deus, minha rocha:
“Por que te esqueceste de mim?
Por que hei de andar
eu lamentando
sob a opressão
dos meus inimigos?”
10 Os meus ossos se esmigalham,
quando os meus adversários
me insultam,
perguntando sem parar:
“E o seu Deus, onde está?”

11 Por que você está abatida,
ó minha alma?
Por que se perturba
dentro de mim?
Espere em Deus,
pois ainda o louvarei,
a ele, meu auxílio
e Deus meu.
To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah.
1 As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
2 My soul thirsteth for God, for the living God: when shall I come and appear before God?
3 My tears have been my meat day and night, while they continually say unto me, Where is thy God?
4 When I remember these things , I pour out my soul in me: for I had gone with the multitude, I went with them to the house of God, with the voice of joy and praise, with a multitude that kept holyday.
5 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance.

6 O my God, my soul is cast down within me: therefore will I remember thee from the land of Jordan, and of the Hermonites, from the hill Mizar.
7 Deep calleth unto deep at the noise of thy waterspouts: all thy waves and thy billows are gone over me.
8 Yet the LORD will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song shall be with me, and my prayer unto the God of my life.
9 I will say unto God my rock, Why hast thou forgotten me? why go I mourning because of the oppression of the enemy?
10 As with a sword in my bones, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is thy God?
11 Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.