Só Deus resgata Israel
1 Mas agora, assim diz o Senhor,
que o criou, ó Jacó,
e que o formou, ó Israel:
“Não tenha medo,
porque eu o remi;
eu o chamei pelo seu nome;
você é meu.
2 Quando você passar pelas águas,
eu estarei com você;
quando passar pelos rios,
eles não o submergirão;
quando passar pelo fogo,
você não se queimará;
as chamas não o atingirão.
3 Porque eu sou o Senhor,
seu Deus,
o Santo de Israel, o seu Salvador;
dei o Egito em resgate por você,
e a Etiópia e Sebá
para que você fosse meu.
4 Visto que você é
precioso aos meus olhos
e digno de honra,
e porque eu o amo,
darei homens por você
e povos em troca de sua vida.
5 Não tenha medo,
porque eu estarei com você.”

“Trarei a sua descendência
desde o Oriente
e a ajuntarei desde o Ocidente.
6 Direi ao Norte: ‘Entregue!’
E ao Sul: ‘Não os impeça de sair!’
Tragam os meus filhos de longe
e as minhas filhas
dos confins da terra,
7 todos os que são chamados
pelo meu nome,
e os que criei para minha glória,
sim, aqueles que formei e fiz.”

8 “Traga o povo que é cego,
ainda que tenha olhos,
e que é surdo,
ainda que tenha ouvidos.
9 Todas as nações se congreguem,
e os povos se reúnam.
Quem dentre eles
pode anunciar isto
e mostrar-nos
as predições antigas?
Que apresentem
as suas testemunhas,
para que se justifiquem,
e para que se ouça e se diga:
‘É verdade!’”

10 “Vocês são
as minhas testemunhas”,
diz o Senhor.
“Vocês são o meu servo
a quem escolhi,
para que vocês saibam,
creiam em mim
e entendam que eu sou,
e que antes de mim
deus nenhum se formou,
e depois de mim nenhum haverá.
11 Eu, eu sou o Senhor,
e fora de mim não há salvador.
12 Eu anunciei salvação,
eu a realizei e a fiz ouvir;
deus estranho não houve
entre vocês,
pois vocês são
as minhas testemunhas”,
diz o Senhor.
“Eu sou Deus.
13 Ainda antes que houvesse dia,
eu sou;
e não há quem possa livrar alguém
das minhas mãos;
agindo eu, quem o impedirá?”
Libertação do jugo da Babilônia
14 Assim diz o Senhor,
o seu Redentor, o Santo de Israel:
“Por causa de vocês,
enviarei inimigos
contra a Babilônia
e a todos os babilônios
farei embarcar
como fugitivos nos navios
de que se orgulhavam.
15 Eu sou o Senhor,
o Santo Deus de vocês,
o Criador de Israel e o seu Rei.”

16 Assim diz o Senhor,
que preparou um caminho no mar
e uma vereda
nas águas impetuosas;
17 que fez sair os carros de guerra
e os cavalos,
o exército e a força,
e eles jazem ali
e jamais se levantarão;
estão extintos, apagados
como um pavio.

18 “Não fiquem lembrando
das coisas passadas,
nem pensem nas coisas antigas.
19 Eis que faço uma coisa nova.
Agora mesmo ela está saindo à luz.
Será que vocês não o percebem?
Eis que porei um caminho
no deserto
e rios nos lugares áridos.
20 Os animais do campo
me glorificarão,
os chacais e os filhotes
de avestruzes,
porque porei águas no deserto
e rios nos lugares áridos,
para dar de beber ao meu povo,
ao meu escolhido,
21 a este povo que formei
para mim,
para celebrar o meu louvor.”
A misericórdia do Senhor
22 “Contudo, você não me invocou,
ó Jacó;
e você se cansou de mim, ó Israel.
23 Você não me trouxe as ovelhas
para os holocaustos,
nem me honrou
com os seus sacrifícios.
Não lhe dei trabalho
com ofertas de cereais,
nem o cansei, pedindo incenso.
24 Você não me comprou
cana aromática,
nem me satisfez com a gordura
dos seus sacrifícios.
Mas você me deu trabalho
com os seus pecados
e me cansou
com as suas iniquidades.”

25 “Eu, eu mesmo, sou o que
apago as suas transgressões
por amor de mim;
dos pecados que você cometeu
não me lembro.
26 Relembre-me o que aconteceu!
Vamos juntos ao tribunal!
Apresente as suas razões,
para que você possa se justificar.
27 O seu primeiro pai pecou,
e os seus guias se revoltaram
contra mim.
28 Por isso, profanarei
os líderes do santuário,
e entregarei Jacó à destruição
e Israel, à zombaria.”
1 But now thus saith the LORD that created thee, O Jacob, and he that formed thee, O Israel, Fear not: for I have redeemed thee, I have called thee by thy name; thou art mine. 2 When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee. 3 For I am the LORD thy God, the Holy One of Israel, thy Saviour: I gave Egypt for thy ransom, Ethiopia and Seba for thee. 4 Since thou wast precious in my sight, thou hast been honourable, and I have loved thee: therefore will I give men for thee, and people for thy life. 5 Fear not: for I am with thee: I will bring thy seed from the east, and gather thee from the west; 6 I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth; 7 Even every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.
8 ¶ Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears. 9 Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth. 10 Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: before me there was no God formed, neither shall there be after me. 11 I, even I, am the LORD; and beside me there is no saviour. 12 I have declared, and have saved, and I have shewed, when there was no strange god among you: therefore ye are my witnesses, saith the LORD, that I am God. 13 Yea, before the day was I am he; and there is none that can deliver out of my hand: I will work, and who shall let it?
14 ¶ Thus saith the LORD, your redeemer, the Holy One of Israel; For your sake I have sent to Babylon, and have brought down all their nobles, and the Chaldeans, whose cry is in the ships. 15 I am the LORD, your Holy One, the creator of Israel, your King. 16 Thus saith the LORD, which maketh a way in the sea, and a path in the mighty waters; 17 Which bringeth forth the chariot and horse, the army and the power; they shall lie down together, they shall not rise: they are extinct, they are quenched as tow.
18 ¶ Remember ye not the former things, neither consider the things of old. 19 Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert. 20 The beast of the field shall honour me, the dragons and the owls: because I give waters in the wilderness, and rivers in the desert, to give drink to my people, my chosen. 21 This people have I formed for myself; they shall shew forth my praise.
22 ¶ But thou hast not called upon me, O Jacob; but thou hast been weary of me, O Israel. 23 Thou hast not brought me the small cattle of thy burnt offerings; neither hast thou honoured me with thy sacrifices. I have not caused thee to serve with an offering, nor wearied thee with incense. 24 Thou hast bought me no sweet cane with money, neither hast thou filled me with the fat of thy sacrifices: but thou hast made me to serve with thy sins, thou hast wearied me with thine iniquities. 25 I, even I, am he that blotteth out thy transgressions for mine own sake, and will not remember thy sins. 26 Put me in remembrance: let us plead together: declare thou, that thou mayest be justified. 27 Thy first father hath sinned, and thy teachers have transgressed against me. 28 Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.