A volta de Israel para a sua terra
1 Porque o Senhor se compadecerá de Jacó e voltará a escolher Israel, estabelecendo-os na sua própria terra. A eles se juntarão os estrangeiros, e estes farão parte da casa de Jacó. 2 Os povos os pegarão e os levarão aos lugares deles, e a casa de Israel terá esses povos por servos e servas, na terra do Senhor. Os israelitas terão como prisioneiros aqueles que os tinham aprisionado e dominarão os seus opressores.
Hino triunfal sobre a queda da Babilônia
3 Povo de Israel, no dia em que Deus vier a dar-lhe descanso do sofrimento, das angústias e da dura servidão que lhe foi imposta, 4 você proferirá esta sátira contra o rei da Babilônia:

“Como cessou o opressor!
Como acabou a tirania!
5 O Senhor quebrou
o bastão dos ímpios
e o cetro dos dominadores,
6 que feriam os povos com furor,
com golpes incessantes,
e com ira dominavam as nações,
com perseguição irreprimível.
7 Agora toda a terra descansa
e está sossegada.
Todos dão gritos de alegria.
8 Até os ciprestes se alegram
por causa de você,
e os cedros do Líbano exclamam:
‘Desde que você caiu,
ninguém mais vem para nos cortar.’”

9 “Lá embaixo, o mundo dos mortos
se agita por causa de você,
para sair ao seu encontro
quando você chegar.
Por sua causa,
ele desperta as sombras
e todos os príncipes da terra,
e faz levantar dos seus tronos
todos os reis das nações.
10 Todos estes começam a falar
e se dirigem a você, dizendo:
‘Então também você
enfraqueceu como nós?
E você se tornou como um de nós?
11 A sua soberba foi jogada
no abismo,
junto com o som das suas harpas.
A sua cama é de larvas
e os vermes são a sua coberta.’”

12 “Veja como você caiu do céu,
ó estrela da manhã, filho da alva!
Veja como você
foi lançado por terra,
você que debilitava as nações!
13 Você pensava assim:
‘Subirei ao céu,
exaltarei o meu trono
acima das estrelas
e me assentarei
no monte da congregação,
nas extremidades do Norte.
14 Subirei acima
das mais altas nuvens
e serei semelhante ao Altíssimo.’”

15 “Mas você descerá
ao mundo dos mortos,
no mais profundo do abismo.
16 Os que virem você
olharão atentamente
e perguntarão:
‘É este o homem
que fazia a terra tremer
e que abalava os reinos?
17 Que transformava
o mundo num deserto
e arrasava as suas cidades?
Que não deixava os seus prisioneiros
voltarem para casa?’”

18 “Todos os reis das nações,
sim, todos jazem com honra,
cada um em seu túmulo.
19 Mas você é lançado fora
da sua sepultura,
como um renovo abominável,
coberto de mortos
traspassados à espada
e que descem à cova de pedras,
como um cadáver pisoteado.
20 Você não se reunirá
com eles na sepultura,
porque você destruiu
a sua própria terra
e matou o seu próprio povo.
A descendência dos malfeitores
jamais será nomeada.”

21 “Preparem a matança
dos filhos dele
por causa da maldade de seus pais,
para que esses não se levantem,
tomem posse da terra,
e encham o mundo de cidades.”

22 — Eu me levantarei contra eles, diz o Senhor dos Exércitos. Acabarei com o nome e os sobreviventes da Babilônia, com os seus descendentes e a sua posteridade, diz o Senhor. 23 Farei dela a habitação de ouriços e um lugar de pântanos. Vou varrê-la com a vassoura da destruição, diz o Senhor dos Exércitos.
Profecia contra os assírios
24 O Senhor dos Exércitos jurou, dizendo:

“Como pensei, assim será,
e, como determinei,
assim acontecerá.
25 Esmagarei a Assíria na minha terra
e nas minhas montanhas a pisarei,
para que o seu jugo
se afaste de Israel,
e a sua carga
se desvie dos ombros dele.
26 Este é o plano que foi elaborado
para toda a terra;
e esta é a mão que está estendida
sobre todas as nações.”

27 Pois, se o Senhor dos Exércitos
o determinou,
quem poderá invalidá-lo?
Se a mão dele está estendida,
quem a fará voltar atrás?
Profecia contra os filisteus
28 No ano em que o rei Acaz morreu, foi pronunciada esta sentença:

29 “Não se alegrem,
todos vocês da Filístia,
por estar quebrada
a vara que os feria.
Porque da raiz da cobra
sairá uma víbora,
e o seu fruto
será uma serpente voadora.
30 Os primogênitos dos pobres
serão apascentados,
e os necessitados
se deitarão em segurança.
Porém farei morrer de fome
a sua raiz, ó Filístia,
e os seus sobreviventes
serão mortos.
31 Uive, ó portão! Grite, ó cidade!
Todos vocês da Filístia,
tremam de medo!
Porque do Norte vem fumaça,
e ninguém há que se afaste
das suas fileiras.”

32 Que resposta se dará, então,
aos mensageiros daquele povo?
“O Senhor fundou Sião,
e nela os aflitos do seu povo
encontram refúgio.”
1 For the LORD will have mercy on Jacob, and will yet choose Israel, and set them in their own land: and the strangers shall be joined with them, and they shall cleave to the house of Jacob. 2 And the people shall take them, and bring them to their place: and the house of Israel shall possess them in the land of the LORD for servants and handmaids: and they shall take them captives, whose captives they were; and they shall rule over their oppressors. 3 And it shall come to pass in the day that the LORD shall give thee rest from thy sorrow, and from thy fear, and from the hard bondage wherein thou wast made to serve,
4 ¶ That thou shalt take up this proverb against the king of Babylon, and say, How hath the oppressor ceased! the golden city ceased! 5 The LORD hath broken the staff of the wicked, and the sceptre of the rulers. 6 He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. 7 The whole earth is at rest, and is quiet: they break forth into singing. 8 Yea, the fir trees rejoice at thee, and the cedars of Lebanon, saying , Since thou art laid down, no feller is come up against us. 9 Hell from beneath is moved for thee to meet thee at thy coming: it stirreth up the dead for thee, even all the chief ones of the earth; it hath raised up from their thrones all the kings of the nations. 10 All they shall speak and say unto thee, Art thou also become weak as we? art thou become like unto us? 11 Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee. 12 How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! 13 For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: 14 I will ascend above the heights of the clouds; I will be like the most High. 15 Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. 16 They that see thee shall narrowly look upon thee, and consider thee, saying, Is this the man that made the earth to tremble, that did shake kingdoms; 17 That made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; that opened not the house of his prisoners? 18 All the kings of the nations, even all of them, lie in glory, every one in his own house. 19 But thou art cast out of thy grave like an abominable branch, and as the raiment of those that are slain, thrust through with a sword, that go down to the stones of the pit; as a carcase trodden under feet. 20 Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned. 21 Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities. 22 For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD. 23 I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts.
24 ¶ The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand: 25 That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders. 26 This is the purpose that is purposed upon the whole earth: and this is the hand that is stretched out upon all the nations. 27 For the LORD of hosts hath purposed, and who shall disannul it ? and his hand is stretched out, and who shall turn it back? 28 In the year that king Ahaz died was this burden.
29 ¶ Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent’s root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent. 30 And the firstborn of the poor shall feed, and the needy shall lie down in safety: and I will kill thy root with famine, and he shall slay thy remnant. 31 Howl, O gate; cry, O city; thou, whole Palestina, art dissolved: for there shall come from the north a smoke, and none shall be alone in his appointed times. 32 What shall one then answer the messengers of the nation? That the LORD hath founded Zion, and the poor of his people shall trust in it.