Derrota e vitória
Hino de Davi, para ensino. Ao regente do coro — com a melodia de “O Lírio do Testemunho”. Escrito por Davi quando lutava contra os sírios da Mesopotâmia e de Zoba e quando Joabe voltou e matou doze mil edomitas no vale do Sal.
1 Ó Deus, tu nos rejeitaste
e nos derrotaste.
Estavas irado conosco,
mas agora volta para nós!
2 Fizeste a terra tremer e se abrir;
agora fecha as suas brechas,
pois ela está se desfazendo.
3 Fizeste o teu povo passar
por muitas aflições;
tu nos deste vinho para beber,
e por isso andamos por aí às tontas.
4 Levantaste uma bandeira para avisar
os que te temem,
para que eles pudessem escapar
da derrota.
5 Salva-nos com o teu poder;
responde à nossa oração
para que o povo que tu amas
seja salvo.

6 No seu Templo, Deus disse:
“Quando eu vencer,
dividirei a cidade de Siquém
e repartirei o vale de Sucote
entre o meu povo.
7 Gileade é meu, e Manassés, também;
Efraim é o meu capacete,
e Judá é o meu cetro de rei.
8 Porém Moabe será a minha bacia
de lavar;
e eu jogarei as minhas sandálias
sobre Edom,
como um sinal de que esse país é meu.
Será que os filisteus pensaram
que iriam cantar a sua vitória
sobre mim?”

9 Ó Deus, quem me levará para dentro
da cidade protegida por muralhas?
Quem me guiará até Edom?
10 Será que, de fato, nos rejeitaste?
Será que não vais marchar
com os nossos exércitos?
11 Ajuda-nos a combater o inimigo,
pois o auxílio de seres humanos
não vale nada.
12 Com Deus do nosso lado,
venceremos;
ele derrotará os nossos inimigos.
To the chief Musician upon Shushan-eduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand.
1 O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
2 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
3 Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
4 Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
5 That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.

6 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
8 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
9 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
10 Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou , O God, which didst not go out with our armies?
11 Give us help from trouble: for vain is the help of man.
12 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.