1 As pessoas podem fazer seus planos, porém é o Senhor Deus quem dá a última palavra.
2 Você pode pensar que tudo o que faz é certo, mas o Senhor julga as suas intenções.
3 Peça a Deus que abençoe os seus planos, e eles darão certo.
4 O Senhor fez tudo para certos fins, e o fim dos maus é a desgraça.
5 O Senhor detesta todos os orgulhosos; eles não escaparão do castigo, de jeito nenhum.
6 Quem é bom e fiel recebe o perdão do seu pecado, e quem teme o Senhor escapa do mal.
7 Se a nossa maneira de viver agrada a Deus, ele transforma os nossos inimigos em amigos.
8 Ser honesto e ter pouco é melhor do que ter muito lucro com desonestidade.
9 A pessoa faz os seus planos, mas quem dirige a sua vida é Deus, o Senhor.
10 O rei fala com autoridade divina; ele não erra nos seus julgamentos.
11 O Senhor fez os pesos e as medidas; por isso quer que sejam usados com honestidade.
12 Os reis não toleram o mal porque o que torna forte um governo é a justiça.
13 O rei se alegra em ouvir a verdade e ama os que dizem coisas certas.
14 Quando o rei fica com raiva, há perigo de morte, mas o sábio o acalma.
15 Quando o rei fica contente, há vida; a sua bondade é como a chuva da primavera.
16 É melhor conseguir sabedoria do que ouro; é melhor ter conhecimento do que prata.
17 As pessoas honestas se desviam do caminho do mal; quem tem cuidado com a sua maneira de agir salva a sua vida.
18 O orgulho leva a pessoa à destruição, e a vaidade faz cair na desgraça.
19 É melhor ter um espírito humilde e estar junto com os pobres do que participar das riquezas dos orgulhosos.
20 Quem presta atenção no que lhe ensinam terá sucesso; quem confia no Senhor será feliz.
21 Quem tem coração sábio é conhecido como uma pessoa compreensiva; quanto mais agradáveis são as suas palavras, mais você consegue convencer os outros.
22 A sabedoria é uma fonte de vida para os sábios, mas os tolos só aprendem tolices.
23 O homem sábio pensa antes de falar; por isso o que ele diz convence mais.
24 As palavras bondosas são como o mel: doces para o paladar e boas para a saúde.
25 Há caminhos que parecem certos, mas podem acabar levando para a morte.
26 O apetite faz o homem trabalhar com vontade, pois ele trabalha para matar a fome.
27 Os maus procuram meios de fazer o mal; até as suas palavras queimam como fogo.
28 Os maus provocam discussões, e quem fala mal dos outros separa os maiores amigos.
29 O homem violento engana os seus amigos e os leva para o mau caminho.
30 Cuidado com quem sorri e pisca maliciosamente; essa pessoa está com más intenções.
31 Uma vida longa é a recompensa das pessoas honestas; os seus cabelos brancos são uma coroa de glória.
32 Vale mais ter paciência do que ser valente; é melhor saber se controlar do que conquistar cidades inteiras.
33 Os homens jogam os dados sagrados para tirar a sorte, mas quem resolve mesmo é Deus, o Senhor.
1 The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD. 2 All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits. 3 Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established. 4 The LORD hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil. 5 Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished. 6 By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil. 7 When a man’s ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him. 8 Better is a little with righteousness than great revenues without right. 9 A man’s heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps. 10 A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment. 11 A just weight and balance are the LORD’s: all the weights of the bag are his work. 12 It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness. 13 Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.
14 The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it. 15 In the light of the king’s countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain. 16 How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver! 17 The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul. 18 Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall. 19 Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud. 20 He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he. 21 The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning. 22 Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly. 23 The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips. 24 Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones. 25 There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death. 26 He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.
27 An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire. 28 A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.
29 A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good. 30 He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass. 31 The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness. 32 He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city. 33 The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.