Resposta de Jó
Caps. 12—14
Eu também entendo as coisas
1 Então em resposta Jó disse:

2 “Sem dúvida, vocês são a voz do povo,
e, quando morrerem, não haverá mais sabedoria…
3 Mas eu também entendo as coisas
e não sou menos do que vocês.
Quem não sabe isso que vocês disseram?

4 “Sou motivo de riso para os meus amigos —
eu, que sou honesto, que estou inocente;
eu, que orava a Deus, e ele me respondia.
5 Os que estão seguros desprezam os desgraçados
e empurram os que estão para cair.
6 Os bandidos têm paz em suas casas,
os que ofendem a Deus vivem tranquilos,
embora o seu deus seja a sua própria força.
Os animais o ensinarão
7 “Zofar, faça perguntas às aves e aos animais,
e eles o ensinarão.
8 Peça aos bichos da terra e aos peixes do mar,
e eles lhe darão lições.
9 Todas essas criaturas sabem
que foi a mão do Senhor que as fez.
10 A vida de todas as criaturas está na mão de Deus;
é ele quem mantém todas as pessoas com vida.
11 Meus amigos, assim como os ouvidos julgam o valor das palavras,
e o paladar prova os alimentos,
assim escuto o que vocês dizem,
mas só aceito aquilo que acho certo.
Deus derruba, derrota e destrói
12 “Os velhos são sábios,
pois a idade traz a compreensão.
13 No entanto, Deus é sábio e poderoso;
ele tem inteligência e entendimento.
14 Ninguém pode reconstruir o que Deus derruba;
e, se ele prende, ninguém pode soltar.
15 Quando Deus segura a chuva, vem a seca;
quando deixa saírem as águas, há enchentes.

16 “Deus é forte e vitorioso;
ele tem poder tanto sobre o enganado como sobre o enganador.
17 Ele tira das autoridades a sabedoria
e faz com que os líderes percam o juízo.
18 Deus tira os reis dos seus tronos
e os põe na prisão.
19 Deus afasta os sacerdotes do seu ofício;
ele derruba os que estão no poder.
20 Deus faz calarem conselheiros de confiança
e acaba com a sabedoria dos idosos.
21 Ele mostra desprezo pelas autoridades
e acaba com a força dos poderosos.
22 Deus revela os segredos escondidos nas trevas
e faz a luz brilhar na escuridão mais completa.
23 Deus dá às nações grandeza e poder,
mas depois as derrota e destrói.
24 Ele faz com que os líderes das nações percam o juízo
e os leva por desertos sem caminhos.
25 Eles andam na escuridão, às cegas,
tropeçando como bêbados.
1 And Job answered and said, 2 No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you. 3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these? 4 I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn. 5 He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.
6 The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly . 7 But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee: 8 Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee. 9 Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this? 10 In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind. 11 Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?
12 With the ancient is wisdom; and in length of days understanding. 13 With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding. 14 Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening. 15 Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth. 16 With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his. 17 He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools. 18 He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle. 19 He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty. 20 He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged. 21 He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty. 22 He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death. 23 He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again . 24 He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way. 25 They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man .