To the chief Musician, A Psalm and Song of David.
1 Praise waiteth for thee, O God, in Sion: and unto thee shall the vow be performed.
2 O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.
3 Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
4 Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, that he may dwell in thy courts: we shall be satisfied with the goodness of thy house, even of thy holy temple.
5 By terrible things in righteousness wilt thou answer us, O God of our salvation; who art the confidence of all the ends of the earth, and of them that are afar off upon the sea:

6 Which by his strength setteth fast the mountains; being girded with power:
7 Which stilleth the noise of the seas, the noise of their waves, and the tumult of the people.
8 They also that dwell in the uttermost parts are afraid at thy tokens: thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
9 Thou visitest the earth, and waterest it: thou greatly enrichest it with the river of God, which is full of water: thou preparest them corn, when thou hast so provided for it.
10 Thou waterest the ridges thereof abundantly: thou settlest the furrows thereof: thou makest it soft with showers: thou blessest the springing thereof.
11 Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.
12 They drop upon the pastures of the wilderness: and the little hills rejoice on every side.
13 The pastures are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, they also sing.
Gratidão pelas colheitas
Ao mestre de canto. De Davi. Cântico
1 A ti, ó Deus, o louvor
é devido em Sião,
e a ti se pagarão os votos.
2 Ó tu que escutas a oração,
a ti virão todas as pessoas,
3 por causa de suas iniquidades.
Se prevalecem
as nossas transgressões,
tu as perdoas.
4 Bem-aventurado
aquele a quem escolhes
e aproximas de ti, para que habite
nos teus átrios.
Ficaremos satisfeitos
com a bondade de tua casa —
o teu santo templo.

5 Com tremendos feitos
nos respondes
em tua justiça,
ó Deus, Salvador nosso,
esperança de todos os confins
da terra
e dos mares longínquos.
6 Com a tua força
consolidas os montes,
cingido de poder.
7 Tu acalmas o rugido dos mares,
o ruído das suas ondas
e o tumulto dos povos.
8 Os que habitam
nos confins da terra
temem os teus sinais;
os que vêm do Oriente
e do Ocidente,
tu os fazes exultar de júbilo.

9 Tu visitas a terra e a regas;
tu a enriqueces grandemente.
Os ribeiros de Deus
são abundantes de água;
provês o cereal,
porque para isso preparas a terra,
10 regando-lhe os sulcos
e desmanchando os torrões.
Tu a amoleces com chuviscos
e lhe abençoas a produção.

11 Coroas o ano da tua bondade;
as tuas pegadas destilam fartura,
12 destilam sobre as pastagens
do deserto,
e de júbilo se revestem as colinas.
13 Os campos se cobrem
de rebanhos,
e os vales se enchem de espigas;
exultam de alegria e cantam.