To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David.
1 O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.
2 Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.
3 My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?
4 Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.
5 For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?
6 I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
7 Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.

8 Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping.
9 The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer.
10 Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly.
Oração em tempo de angústia
Ao mestre de canto, com instrumentos de oito cordas. Salmo de Davi
1 Senhor, não me repreendas
na tua ira,
nem me castigues no teu furor.
2 Tem compaixão de mim, Senhor,
porque eu me sinto debilitado;
sara-me, Senhor, porque
os meus ossos estão abalados.
3 Também a minha alma está
profundamente perturbada;
mas tu, Senhor, até quando?

4 Volta-te, Senhor, e socorre-me;
salva-me por tua graça.
5 Pois, na morte,
não há recordação de ti;
no sepulcro, quem te dará louvor?

6 Estou cansado de tanto gemer;
todas as noites faço nadar
o meu leito,
de minhas lágrimas o alago.
7 De tristeza os meus olhos
se consomem,
envelhecem por causa de
todos os meus adversários.

8 Afastem-se de mim, todos vocês
que praticam a iniquidade,
porque o Senhor ouviu
a voz do meu lamento;
9 o Senhor ouviu a minha súplica;
o Senhor acolhe a minha oração.
10 Sejam envergonhados e fiquem
extremamente perturbados
todos os meus inimigos;
retirem-se, num instante,
cobertos de vergonha.