To the chief Musician upon Mahalath, Maschil, A Psalm of David.
1 The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
2 God looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, that did seek God.
3 Every one of them is gone back: they are altogether become filthy; there is none that doeth good, no, not one.
4 Have the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread: they have not called upon God.
5 There were they in great fear, where no fear was: for God hath scattered the bones of him that encampeth against thee: thou hast put them to shame, because God hath despised them.
6 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! When God bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
A corrupção do pecador e sua redenção
Sl 14
Ao mestre de canto. Salmo didático de Davi, para cítara
1 Diz o insensato no seu coração:
“Não há Deus.”
Corrompem-se
e praticam iniquidade;
já não há quem faça o bem.

2 Do céu Deus olha
para os filhos dos homens,
para ver se há quem entenda,
se há quem busque a Deus.
3 Todos se desviaram
e juntamente se corromperam;
não há quem faça o bem,
não há nem um sequer.

4 Será que não entendem nada
esses que praticam
a iniquidade,
que devoram o meu povo
como se comessem pão
e que não invocam a Deus?
5 Ficam tomados de grande pavor,
onde não há o que temer;
porque Deus dispersa os ossos
daqueles que cercam você;
você faz com que
fiquem envergonhados,
porque Deus os rejeita.

6 Quem dera que de Sião
viesse já a salvação de Israel!
Quando Deus restaurar
a sorte do seu povo,
Jacó exultará
e Israel se encherá de alegria.