To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves.
1 My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
2 Thou art fairer than the children of men: grace is poured into thy lips: therefore God hath blessed thee for ever.
3 Gird thy sword upon thy thigh, O most mighty, with thy glory and thy majesty.
4 And in thy majesty ride prosperously because of truth and meekness and righteousness; and thy right hand shall teach thee terrible things.
5 Thine arrows are sharp in the heart of the king’s enemies; whereby the people fall under thee.

6 Thy throne, O God, is for ever and ever: the sceptre of thy kingdom is a right sceptre.
7 Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
8 All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
9 Kings’ daughters were among thy honourable women: upon thy right hand did stand the queen in gold of Ophir.

10 Hearken, O daughter, and consider, and incline thine ear; forget also thine own people, and thy father’s house;
11 So shall the king greatly desire thy beauty: for he is thy Lord; and worship thou him.
12 And the daughter of Tyre shall be there with a gift; even the rich among the people shall intreat thy favour.
13 The king’s daughter is all glorious within: her clothing is of wrought gold.
14 She shall be brought unto the king in raiment of needlework: the virgins her companions that follow her shall be brought unto thee.
15 With gladness and rejoicing shall they be brought: they shall enter into the king’s palace.
16 Instead of thy fathers shall be thy children, whom thou mayest make princes in all the earth.
17 I will make thy name to be remembered in all generations: therefore shall the people praise thee for ever and ever.
O Ungido de Deus e a sua noiva
Ao mestre de canto, segundo a melodia “Os lírios”. Dos filhos de Corá. Salmo didático. Cântico de amor
1 O meu coração transborda
de belas palavras.
Ao rei consagro o que compus;
a minha língua é como a pena
de um hábil escritor.

2 O senhor, ó rei, é o mais formoso
dos filhos dos homens;
a graça se extravasou
nos seus lábios;
por isso, Deus o abençoou
para sempre.
3 Cinja a espada no seu flanco,
herói;
cinja a sua glória
e a sua majestade!
4 E nessa majestade
cavalgue vitoriosamente,
pela causa da verdade
e da justiça;
e a sua mão direita
lhe ensinará proezas.
5 As suas flechas são afiadas
e penetram o coração
dos inimigos do rei;
os povos caem submissos
aos seus pés.

6 O teu trono, ó Deus,
é para todo o sempre;
cetro de justiça
é o cetro do teu reino.
7 O senhor, ó rei, ama a justiça
e odeia a iniquidade;
por isso, Deus, o seu Deus, o ungiu
com o óleo de alegria,
como a nenhum
dos seus companheiros.
8 Todas as suas roupas cheiram
a mirra, aloés e cássia;
de palácios de marfim ressoam
instrumentos de cordas
que o alegram.
9 Filhas de reis se encontram
entre as suas damas de honra;
à sua direita está a rainha
enfeitada com ouro
finíssimo de Ofir.

10 Ouça, filha,
olhe e preste atenção:
esqueça o seu povo
e a casa de seu pai.
11 Então o rei ficará encantado
com a sua formosura;
por ser ele o seu senhor,
incline-se diante dele.
12 A filha de Tiro virá
trazendo presentes;
os mais ricos do povo
lhe pedirão favores.

13 A filha do rei é toda formosura
no interior do palácio;
os seus vestidos
são enfeitados de ouro.
14 Em roupas bordadas
conduzem-na diante do rei;
as virgens, suas companheiras
que a seguem,
serão trazidas à sua presença,
ó rei.
15 Serão conduzidas
com alegria e regozijo;
entrarão no palácio do rei.
16 Em lugar de seus pais,
estarão os seus filhos,
colocados como príncipes
por toda a terra.
17 Farei com que o seu nome
seja celebrado
de geração em geração,
e, assim, os povos o louvarão
para todo o sempre.