David’s Psalm of praise.
1 I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
2 Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
3 Great is the LORD, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4 One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
6 And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
7 They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 The LORD is good to all: and his tender mercies are over all his works.

10 All thy works shall praise thee, O LORD; and thy saints shall bless thee.
11 They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
12 To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
14 The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
15 The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
16 Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
17 The LORD is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 The LORD is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
20 The LORD preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
21 My mouth shall speak the praise of the LORD: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.
Hino de louvor
Louvores de Davi
1 Eu te exaltarei, ó Deus meu e Rei;
bendirei o teu nome
para todo o sempre.
2 Todos os dias te bendirei
e louvarei o teu nome
para todo o sempre.
3 Grande é o Senhor
e mui digno de ser louvado;
a sua grandeza é insondável.

4 Uma geração louvará
à outra geração as tuas obras
e anunciará
os teus poderosos feitos.
5 Meditarei no glorioso esplendor
da tua majestade
e nas tuas maravilhas.
6 Falarão do poder
dos teus feitos tremendos,
e eu anunciarei a tua grandeza.
7 Divulgarão a memória
da tua imensa bondade
e com júbilo celebrarão
a tua justiça.

8 Bondoso e compassivo é o Senhor,
tardio em irar-se
e grande em misericórdia.
9 O Senhor é bom para todos,
e as suas misericórdias permeiam
todas as suas obras.

10 Todas as tuas obras
te renderão graças, Senhor;
e os teus santos te bendirão.
11 Falarão da glória do teu reino
e confessarão o teu poder,
12 para que os filhos dos homens
conheçam
os teus feitos poderosos
e a glória da majestade
do teu reino.
13 O teu reino é um reino eterno,
e o teu domínio subsiste
por todas as gerações.

O Senhor é fiel
em todas as suas palavras
e santo em todas as suas obras.
14 O Senhor sustém
todos os que vacilam
e levanta
todos os que estão prostrados.
15 Em ti esperam os olhos de todos,
e tu, a seu tempo,
lhes dás o alimento.
16 Abres a mão
e satisfazes os desejos
de todos os viventes.
17 Justo é o Senhor em todos
os seus caminhos,
bondoso em todas as suas obras.
18 Perto está o Senhor
de todos os que o invocam,
de todos os que o invocam
em verdade.
19 Ele satisfaz o desejo
dos que o temem;
ouve o seu clamor e os salva.
20 O Senhor protege
todos os que o amam;
porém todos os ímpios
serão exterminados.

21 A minha boca proclamará
o louvor do Senhor.
Que todos os seres vivos
louvem o seu santo nome,
para todo o sempre.