A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed, and poureth out his complaint before the LORD.
1 Hear my prayer, O LORD, and let my cry come unto thee.
2 Hide not thy face from me in the day when I am in trouble; incline thine ear unto me: in the day when I call answer me speedily.
3 For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
4 My heart is smitten, and withered like grass; so that I forget to eat my bread.
5 By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.
6 I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.
7 I watch, and am as a sparrow alone upon the house top.
8 Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me.
9 For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,
10 Because of thine indignation and thy wrath: for thou hast lifted me up, and cast me down.
11 My days are like a shadow that declineth; and I am withered like grass.

12 But thou, O LORD, shalt endure for ever; and thy remembrance unto all generations.
13 Thou shalt arise, and have mercy upon Zion: for the time to favour her, yea, the set time, is come.
14 For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.
15 So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.
16 When the LORD shall build up Zion, he shall appear in his glory.
17 He will regard the prayer of the destitute, and not despise their prayer.
18 This shall be written for the generation to come: and the people which shall be created shall praise the LORD.
19 For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
20 To hear the groaning of the prisoner; to loose those that are appointed to death;
21 To declare the name of the LORD in Zion, and his praise in Jerusalem;
22 When the people are gathered together, and the kingdoms, to serve the LORD.

23 He weakened my strength in the way; he shortened my days.
24 I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.
25 Of old hast thou laid the foundation of the earth: and the heavens are the work of thy hands.
26 They shall perish, but thou shalt endure: yea, all of them shall wax old like a garment; as a vesture shalt thou change them, and they shall be changed:
27 But thou art the same, and thy years shall have no end.
28 The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.
Oração de um aflito
Oração do aflito que, desfalecido, derrama a sua queixa diante do Senhor
1 Ouve, Senhor, a minha súplica,
e cheguem a ti os meus clamores.
2 Não escondas de mim o teu rosto
no dia da minha angústia;
inclina-me os ouvidos;
no dia em que eu clamar,
responde-me depressa.

3 Porque os meus dias
desaparecem como fumaça,
e os meus ossos queimam
como se estivessem no fogo.
4 Cortado como a erva,
secou-se o meu coração;
até me esqueço
de comer o meu pão.
5 Os meus ossos
já se apegam à pele,
por causa do meu dolorido gemer.
6 Sou como o pelicano no deserto,
como a coruja das ruínas.
7 Não durmo
e sou como o passarinho solitário
nos telhados.
8 Os meus inimigos
me insultam a toda hora;
furiosos contra mim, praguejam
com o meu próprio nome.

9 Por pão tenho comido cinza
e as lágrimas se misturam
com a minha bebida,
10 por causa da tua indignação
e da tua ira,
porque me elevaste
e depois me abateste.
11 Como a sombra que declina,
assim são os meus dias,
e eu vou secando como a relva.

12 Tu, porém, Senhor,
permaneces para sempre,
e a memória do teu nome,
de geração em geração.
13 Tu te levantarás
e terás piedade de Sião;
é tempo de te compadeceres dela,
e já chegou a sua hora.
14 Porque os teus servos
amam até as pedras de Sião
e se compadecem do seu pó.

15 Todas as nações
temerão o nome do Senhor,
e todos os reis da terra
temerão a sua glória,
16 quando o Senhor reconstruir Sião
e se manifestar na sua glória,
17 quando atender
à oração do desamparado
e não desprezar as suas preces.

18 Isto ficará registrado
para as gerações futuras,
e um povo, que há de ser criado,
louvará o Senhor, dizendo:
19 “O Senhor, do alto
do seu santuário,
desde os céus, olhou para a terra,
20 a fim de ouvir
o gemido dos cativos
e libertar os condenados à morte.”
21 Em Sião será anunciado
o nome do Senhor
e o seu louvor, em Jerusalém,
22 quando se reunirem
os povos e os reinos,
para servirem o Senhor.

23 Ele me abateu
a força no caminho
e abreviou os meus dias.
24 Eu disse: “Deus meu, não me leves
na metade de minha vida;
tu, cujos anos se estendem
por todas as gerações.”
25 Em tempos remotos, lançaste
os fundamentos da terra;
e os céus são obra das tuas mãos.
26 Eles perecerão,
mas tu permaneces;
todos eles envelhecerão
como veste,
como roupa os mudarás,
e serão mudados.
27 Tu, porém, és sempre o mesmo,
e os teus anos jamais terão fim.
28 Os filhos dos teus servos
habitarão seguros,
e diante de ti se estabelecerá
a sua descendência.