1 The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against the Philistines, before that Pharaoh smote Gaza. 2 Thus saith the LORD; Behold, waters rise up out of the north, and shall be an overflowing flood, and shall overflow the land, and all that is therein; the city, and them that dwell therein: then the men shall cry, and all the inhabitants of the land shall howl. 3 At the noise of the stamping of the hoofs of his strong horses , at the rushing of his chariots, and at the rumbling of his wheels, the fathers shall not look back to their children for feebleness of hands; 4 Because of the day that cometh to spoil all the Philistines, and to cut off from Tyrus and Zidon every helper that remaineth: for the LORD will spoil the Philistines, the remnant of the country of Caphtor. 5 Baldness is come upon Gaza; Ashkelon is cut off with the remnant of their valley: how long wilt thou cut thyself? 6 O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still. 7 How can it be quiet, seeing the LORD hath given it a charge against Ashkelon, and against the sea shore? there hath he appointed it.
Profecia a respeito dos filisteus
1 Palavra do Senhor que veio ao profeta Jeremias a respeito dos filisteus, antes que Faraó atacasse Gaza.

2 Assim diz o Senhor:
“Eis que do Norte
se levantam as águas,
e se tornarão
em torrente transbordante.
Inundarão a terra e a sua plenitude,
a cidade e os seus habitantes.
As pessoas gritarão por socorro,
e todos os moradores da terra
se lamentarão,
3 ao ruído dos cascos
dos seus cavalos,
ao barulho de seus carros
de guerra,
ao estrondo das suas rodas.
Os pais não voltarão
para socorrer os filhos,
porque as mãos deles
enfraqueceram,
4 por causa do dia que vem
para destruir todos os filisteus,
para exterminar todo o resto
que poderia socorrer Tiro e Sidom.
Porque o Senhor destruirá
os filisteus,
o resto que veio da ilha de Caftor.
5 O povo de Gaza rapou a cabeça;
Asquelom foi reduzida a silêncio,
com o resto do seu vale.
Até quando vocês vão fazer
cortes na pele em sinal de luto?”

6 “‘Ah! Espada do Senhor,
quando é que você vai parar?
Volte para a sua bainha,
descanse e fique quieta.’
7 Mas como pode ela ficar quieta,
se o Senhor lhe deu ordens?
Ele a dirige contra Asquelom
e contra a costa do mar.”