1 Come, and let us return unto the LORD: for he hath torn, and he will heal us; he hath smitten, and he will bind us up. 2 After two days will he revive us: in the third day he will raise us up, and we shall live in his sight. 3 Then shall we know, if we follow on to know the LORD: his going forth is prepared as the morning; and he shall come unto us as the rain, as the latter and former rain unto the earth.
4 ¶ O Ephraim, what shall I do unto thee? O Judah, what shall I do unto thee? for your goodness is as a morning cloud, and as the early dew it goeth away. 5 Therefore have I hewed them by the prophets; I have slain them by the words of my mouth: and thy judgments are as the light that goeth forth. 6 For I desired mercy, and not sacrifice; and the knowledge of God more than burnt offerings. 7 But they like men have transgressed the covenant: there have they dealt treacherously against me. 8 Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood. 9 And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way by consent: for they commit lewdness. 10 I have seen an horrible thing in the house of Israel: there is the whoredom of Ephraim, Israel is defiled. 11 Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
Arrependimento fingido
1 “Venham e voltemos
para o Senhor!
Porque ele nos despedaçou,
mas vai nos curar;
ele nos feriu,
mas vai atar as feridas.
2 Depois de dois dias,
nos dará vida;
ao terceiro dia, nos ressuscitará,
e viveremos diante dele.
3 Conheçamos e prossigamos
em conhecer o Senhor!
Como o amanhecer,
a sua vinda é certa;
ele descerá sobre nós
como a chuva,
como chuva fora de época
que rega a terra.”

4 “Que farei com você, Efraim?
Que farei com você, Judá?
Porque o amor de vocês é
como a névoa da manhã
e como o orvalho da madrugada,
que logo desaparece.
5 Por isso, os abati
por meio dos profetas;
pela palavra da minha boca,
os matei;
e os meus juízos sairão como a luz.
6 Pois quero misericórdia,
e não sacrifício;
conhecimento de Deus,
mais do que holocaustos.”

7 “Mas eles transgrediram
a aliança, como Adão;
eles foram infiéis a mim.
8 Gileade é a cidade
dos que praticam a injustiça,
manchada de sangue.
9 Como bandos de assaltantes
que espreitam alguém,
assim é a companhia
dos sacerdotes,
pois matam no caminho
para Siquém;
praticam perversidades.
10 Vejo uma coisa horrenda
na casa de Israel:
ali está a prostituição de Efraim;
Israel se contaminou.”

11 “Também você, Judá,
será ceifado,
quando eu remover o cativeiro
do meu povo.