1 The words of Amos, who was among the herdmen of Tekoa, which he saw concerning Israel in the days of Uzziah king of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash king of Israel, two years before the earthquake. 2 And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
3 Thus saith the LORD; For three transgressions of Damascus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have threshed Gilead with threshing instruments of iron: 4 But I will send a fire into the house of Hazael, which shall devour the palaces of Ben-hadad. 5 I will break also the bar of Damascus, and cut off the inhabitant from the plain of Aven, and him that holdeth the sceptre from the house of Eden: and the people of Syria shall go into captivity unto Kir, saith the LORD.
6 ¶ Thus saith the LORD; For three transgressions of Gaza, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they carried away captive the whole captivity, to deliver them up to Edom: 7 But I will send a fire on the wall of Gaza, which shall devour the palaces thereof: 8 And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon, and I will turn mine hand against Ekron: and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord GOD.
9 ¶ Thus saith the LORD; For three transgressions of Tyrus, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they delivered up the whole captivity to Edom, and remembered not the brotherly covenant: 10 But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.
11 ¶ Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever: 12 But I will send a fire upon Teman, which shall devour the palaces of Bozrah.
13 ¶ Thus saith the LORD; For three transgressions of the children of Ammon, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because they have ripped up the women with child of Gilead, that they might enlarge their border: 14 But I will kindle a fire in the wall of Rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind: 15 And their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the LORD.
1 Palavras que, em visão, vieram a Amós, um pastor da cidade de Tecoa, a respeito de Israel. Isso aconteceu nos dias de Uzias, rei de Judá, e nos dias de Jeroboão, filho de Joás, rei de Israel, dois anos antes do terremoto. 2 Amós disse:

“O Senhor rugirá de Sião
e de Jerusalém fará ouvir a sua voz.
Os campos dos pastores
estarão de luto,
e o alto do Carmelo secará.”
Ameaças contra diversas nações
Síria
3 Assim diz o Senhor:

“Por três transgressões
de Damasco,
sim, por causa de quatro,
não suspenderei o castigo.
Porque passaram
um instrumento de trilhar
com pontas de ferro sobre Gileade.
4 Por isso, porei fogo
à casa de Hazael,
fogo que consumirá
as fortalezas de Ben-Hadade.
5 Quebrarei os ferrolhos
de Damasco
e eliminarei o morador
de Biqueate-Áven
e o que tem o cetro de Bete-Éden.
O povo da Síria será levado
em cativeiro a Quir”,
diz o Senhor.
Filístia
6 Assim diz o Senhor:

“Por três transgressões de Gaza,
sim, por causa de quatro,
não suspenderei o castigo.
Porque levaram em cativeiro
todo um povo,
para entregá-lo a Edom.
7 Por isso, porei fogo
nas muralhas de Gaza,
fogo que consumirá
as suas fortalezas.
8 Eliminarei o morador de Asdode
e o que tem o cetro de Asquelom.
Voltarei a minha mão
contra Ecrom,
e o resto dos filisteus perecerá”,
Tiro
9 Assim diz o Senhor:

“Por três transgressões de Tiro,
sim, por causa de quatro,
não suspenderei o castigo.
Porque levaram em cativeiro
todo um povo,
para entregá-lo a Edom
e não se lembraram
da aliança de irmãos.
10 Por isso, porei fogo
nas muralhas de Tiro,
fogo que consumirá
Edom
11 Assim diz o Senhor:

“Por três transgressões de Edom,
sim, por causa de quatro,
não suspenderei o castigo.
Porque perseguiu o seu irmão
com a espada
e não teve nenhuma compaixão dele.
A sua ira não cessou
de despedaçar,
e conservou a sua indignação
para sempre.
12 Por isso, porei fogo em Temã,
fogo que consumirá
Amom
13 Assim diz o Senhor:

“Por três transgressões
dos filhos de Amom,
sim, por causa de quatro,
não suspenderei o castigo.
Porque rasgaram o ventre
das grávidas
da região de Gileade,
para ampliarem as suas fronteiras.
14 Por isso, porei fogo
nas muralhas de Rabá,
fogo que consumirá
as suas fortalezas,
com alarido no dia da batalha,
com turbilhão
no dia da tempestade.
15 O seu rei irá para o cativeiro,
ele e os seus príncipes com ele”,