A Sociedade Bíblica de Angola (SBA) celebrou um feito notável ao lançar oficialmente o Novo Testamento em Nyaneka, proporcionando, pela primeira vez, o acesso às Sagradas Escrituras para os falantes dessa língua. O evento histórico ocorreu em 18 de novembro, na sede municipal da Chibia, localizada a aproximadamente 45 quilômetros ao sul da cidade do Lubango, e reuniu líderes religiosos, representantes de diversas igrejas (destacando a IESA – Igreja Evangélica Sinodal de Angola), autoridades governamentais, líderes locais e fiéis de diversas denominações.

A SBA esteve representada pela Secretária-Geral Beatriz Hupa, pelo presidente do Conselho Administrativo António Bento, pela Coordenadora de Programas Cláudia Brito, pela Consultora de Tradução das Sociedades Bíblicas Unidas – UBS Riikka Halme-Berneking e pelo Gestor Comercial Henrique Ntalulu. Além disso, contou com a participação especial do Sebastiaan Floor da SeedCompany, representante dos doadores deste projeto, e do Phil Maher da Zaadam.

Após uma década de dedicados esforços, a SBA concretizou a tradução do Novo Testamento para a língua Nyaneka. Essa realização vai além de simples palavras traduzidas, representando o acesso às Sagradas Escrituras na língua materna da comunidade Nyaneka.

A celebração foi marcada por hinos de adoração e louvor a Deus, danças, leitura do texto bíblico em Nyaneka, pregação da Palavra, tudo envolto em um espírito de imensa alegria e gratidão por esse marco histórico. Mais de 200 Novos Testamentos foram distribuídos gratuitamente, e mais de 900 foram comercializados a preço promocional de 2.500 kz.

Com mais de 400.000 falantes, a língua Nyaneka é amplamente utilizada nas províncias de Huíla, do Cunene, Cuando Cubango, Namibe, e em algumas comunidades na Zâmbia e na República Democrática do Congo.

A SBA reforça seu compromisso com a visão “Bíblia para todos”, proporcionando acesso significativo às Sagradas Escrituras e fortalecendo a fé nas comunidades que falam Nyaneka.

SBA – Bíblia para todos!

_____